Немного об онлайн-библиотеках в эпоху карантина

С момента выхода публикации «Что почитать в архиве»  прошло уже намало времени. За это время количество оцифрованных и размещенных в открытом доступе документов увеличилось. Пожалуй, самое значимое событие ― появление на сайте Центрального государственного исторического архива Украины четырех больших документов 1732 года так называемой «Хрущевской переписи». Теперь потомки казаков Слободских полков смогут найти наконец-то своих далеких предков! Однако, слишком радоваться не стоит. Моя родня, к примеру, испокон веков обитала в слободе Шиповатое. Запись о ней в документе «Ведомости подворной переписи населенных пунктов Изюмского слободского полка, составленные офицерами команды лейб-гвардии майора М. Хрущова» выглядит следующим образом:

Так что архивные документы могут быть понятны и интересны далеко не всем. Не менее прекрасной и полезной альтернативой могут стать сайты библиотек с оцифрованными там книгами. Хотя вопрос, в каком виде читать, вызывает даже сейчас ряд дискуссий в обществе. С одной стороны, все больше и больше людей читает книги в электронном формате. Другие утверждают, что «никакой интернет и компьютер не заменит бумажную книгу». И я бы очень рекомендовал, кстати, ознакомиться с работой 2010 года под названием «Не надейтесь избавиться от книг!». На ее страницах два признанных европейских интеллектуала, французский романист Жан-Клод Карьер и итальянский писатель Умберто Эко, пуская в ход всю свою эрудицию и остроумие, в формате дружеской беседы спорят и пытаются найти ответы на вопросы, что есть книга и каково ее будущее? Среди прочего, ныне уже покойный Умберто Эко обращает внимание читателя на следующее:
«…С интернетом мы вновь вернулись в эпоху алфавита. Если раньше мы считали, что цивилизация вступила в эпоху образов, то компьютер вернул нас в галактику Гутенберга и теперь всем поголовно приходится читать… Всевозможные разновидности книги как объекта не изменили ни ее назначения, ни ее синтаксиса за более чем пять веков. Книга — как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь. Вы не сделаете ложку лучше, чем она есть… Книга уже зарекомендовала себя, и непонятно, что может быть лучше нее для выполнения тех же функций. Возможно, будут как-то развиваться ее составляющие: скажем, страницы будут делаться не из бумаги. Но книга останется книгой».

Для меня лично, несмотря на всю мою искреннюю любовь к бумажным книгам, ценность цифровых интернет-библиотек состоит  в том, что там в открытом доступе есть то, что получить в читальном зале далеко не всегда реально, не говоря уже о том, чтобы иметь дома. Очень немногие из нас могут позволить себе владеть книгой XV века или полными подшивками газет начала ХХ века. Как правило, когда заходит речь о всевозможных замечательных онлайн-библиотеках, то в качестве примера чаще приводят западноевропейские сайты. Однако, смею заверить, что в Украине в этом плане дела обстоят не хуже.

В первую очередь я хотел бы обратить внимание на сайт Центральной научной библиотекой Харьковского национального университета имени В. Н. Каразина ― «eScriptorium» (http://escriptorium.univer.kharkov.ua/). Но вовсе не потому, что он харьковский. Там содержится одна из самых больших в Украине (на мой взгляд) электронная коллекция редких изданий, рукописей или газет, многие из которых уникальны, и найти их в других библиотеках или полнотекстовых архивах просто невозможно. Сам ресурс прекрасно структурирован и разбит на множество разделов и коллекций. Благодаря этому найти и скачать себе, например, «Травник» 1534 года из библиотеки Ивана Грозного или жены Ильи Ильича Мечникова не составит труда. Поиск по сайту по ключевым словам также работает. А еще нужное издание можно найти по дате выпуска, автору или теме. Отдельного внимания заслуживает раздел «Харьковские периодические издания», в котором размещено около 4757 электронных копий газет и журналов начала XIX – ХХ века. Еще часть оцифрованных газет из фондов университетской библиотеки находится на сайте http://karazin.back2news.org/. Там сейчас собран 6331 номер газеты «Южный Край» с 1880 по 1917 годы.

Не меньше оцифрованной украинской периодики в электронном архиве «LIBRARIA» (https://libraria.ua/). Доступ сюда, кстати, в период карантина стал открытым.

Национальная библиотека Украины имени В. И. Вернадского, крупнейшая в нашей стране по объёму фонда и площади помещений, не отстает в оцифровке книг и достаточно регулярно размещает их электронные копии на своем ресурсе «Цифровая библиотека историко-культурного наследия» (http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_ir/cgiirbis_64.exe?C21COM=F&I21DBN=NAV&P21DBN=ELIB). Тематические разделы удобны, многоязычный интерфейс также очень порадовал. Так как на многих ресурсах такое делается «для галочки» или для самых первых страниц, я не поленился и полез проверять ― все реально хорошо работает. К примеру, страница «Альбома студентов Киевской духовной Академии» 1912 года в ирландской версии выглядит так.

И знаете, меня действительно очень радует, что и студент, и исследователь хоть из Дублина, хоть из Токио благодаря книгам, размещенным на сайте библиотеки Вернадского, сможет открыть для себя историю и культуру Украины.

Регулярно обновляется и электронная библиотека на сайте Института истории Украины (http://history.org.ua/uk). Там вы найдете множество книг, изданных в годы независимости.
Украинские онлайн-библиотеки, созданные по частной инициативе также невозможно обойти стороной. Тех, кто любит живопись, порадует единственный в своем роде ресурс «Библиотека Украинского Искусства» (http://uartlib.org/), созданный писательницей Катериной Лебедевой. Здесь размещены альбомы с картинами и биографии художников.

Большая и полностью украиноязычная электронная библиотека «Diasporiana» (http://diasporiana.org.ua/), созданная усилиями жителя города Запорожья Олега Богуславского и волонтеров, благодаря тысячам газет и книг дает возможность всем желающим окунуться в мир печатного слова украинской эмиграции.

Ну, а теперь переходим к Западной Европе. Начнем с библиотеки Ватикана, которая считается одной из самых загадочных. Итак, у библиотеки, несмотря на ее сверхсекретность, есть свой сайт https://digi.vatlib.it/. Учитывая, что оцифровка фондов Ватиканской апостольской библиотеки началась еще в 2010 году, сейчас можно, не выходя из дома, прочесть десятки тысяч электронных копий прекрасных старинных рукописей, карт или книг.

Среди них есть иллюстрированные манускрипты эпохи Средневековья и Возрождения, ацтекская рукопись доколумбовой эпохи, японские акварельные иллюстрации XVII века и «Божественная комедия» Данте Алигьери в чудесной серии изображений великого Сандро Боттичелли. И главное, все это богатство можно не просто посмотреть, но и скачать! Так что засесть на данном ресурсе можно надолго, предупреждаю.

А вот сайт Национальной библиотеки Франции ― «Gallica» (https://gallica.bnf.fr/) ― может даже не удивить, а ошарашить. По официальной информации на сегодняшний день там размешено в свободном доступе более 6 миллионов документов разного вида (книги, журналы, газеты, фотографии, карикатуры, плакаты, карты, аудио и видеоматериалы). И на основании собственного многолетнего опыта работы с данным ресурсом могу смело сказать, что найти там можно все. Начиная от карт Изюмского Слободского полка 1725 года, заканчивая фотоальбомом с фотографиями Карпат ХХ века.

Не отстает от Франции и Австрия. На интернет-ресурсе «ANNO – Austrian Newspapers Online» (http://anno.onb.ac.at/index.htm) только в 2016 году находилось около 17 миллионов страниц газет и журналов разных европейских стран. Сколько же там всего сейчас, в 2020 году, сказать сложно. Не менее масштабным и амбициозным является и проект «Электронная государственная библиотека Верхней Австрии» (https://digi.landesbibliothek.at/viewer/index/). Там просто огромное количество книг, начиная от средневековых манускриптов, заканчивая работами, посвященными истории Первой Мировой войны. Все это богатство, ясное дело, на немецком языке.

В Польше существует веб-сайт «Polona» (https://polona.pl/), который считается одной из самых современных цифровых библиотек во всем мире. Главной миссией данного ресурса декларируется представление польской культуры и традиций через размещенные там материалы. Количество оцифрованных на сайте книг, рукописей, карт, фотографий, открыток и прочего там стремительно растет. Большая часть доступных в онлайн-библиотеке материалов представлена, конечно же, на польском языке. Однако, зайдя в специальный раздел, можно отобрать себе все материалы на одном из 68 языков, среди которых есть русский и украинский. На сайте все продумано до мелочей, очень приятно и комфортно работать. Конечно же, он не единственный в государстве. С богатым культурным достоянием Польши можно ознакомиться еще, например, посетив ресурс «Opole Digital Library» (https://obc.opole.pl/dlibra)

Безусловно, рамки одной статьи не позволяют охватить и описать все подобные ресурсы. Здесь я лишь делюсь личным опытом. И я рад, что благодаря таким проектам люди начинают изучать иностранные языки, мир становится более открытым, между странами и культурами исчезают границы, а электронная книга становится тем самым своеобразным мостом между ними.

Специально для Харькова манящего и nakipelo.ua — Антон Бондарев.
Любите ваш город и он ответит вам взаимностью. Все самое интересное только начинается.